Startseite/ Página inicial
Gesetze/ Leis
Aufsätze/ Comentários
Vertragsentwürfe/ Minutas
Behörden/ Entidades
rathenau.com - Autor
Rechtsanwalt / Advogado
Wirtschaft / Economia
Gästebuch / Visitas




NOVO RAU (NRAU) / NEUES Gesetz betreffend das Mietrecht an Gebäuden: Am 27. Juni 2006 sind die neuen Regelungen betreffend das Mietrecht an Gebäuden, Gesetz Nr. 6 vom 27. Februar 2006 (NRAU - Novo Regime do Arrendamento Urbano), in Kraft getreten. Die Regelungen wurden wieder in das Código Civil integriert, s. dessen Art. 1064 ff. n.F. Das frühere, sich außerhalb des Zivilgesetzbuches befindliche, Gesetzesdekret Nr. 321-B vom 15. Oktober 1999 (RAU - Regime do Arrendamento Urbano) wurde aufgehoben. Übergangsregelungen enthält Art. 59 NRAU.

■ Reforma do Código das Sociedades Comerciais / Reform des Gesetzes über die Handelsgesellschaften (ab 30.06.2006!)

Código Civil (BGB)

Die Vorschriften des Código Civil über den Werkvertrag auf deutsch! (pdf-Format)

 Die Umsetzung der Verbrauchsgüterkaufrichtlinie in Portugal 

Das portugiesische Kollisionsrecht des Código Civil

Portugal - Lei das Uniões de Facto (Lei n° 7/2001); Gesetz Nr. 7/2001 vom 11.05.2001 zum Schutz der faktischen Lebenspartnerschaften (auf deutsch!)

Código do Trabalho (Arbeitsgesetzbuch)

Juristische Beiträge auf portugiesisch zu den portugiesischsprachigen Ländern (Cabo Verde, Brasilien etc.) / Biblioteca Digital Ius Commune, relativa ao Direito dos países e territórios da língua oficial portuguesa (Cabo Verde, Brasil etc.)



Decreto-Lei Nº 442/1991 de 15 de Novembro - Código do Procedimento Administrativo / Gesetzesdekret Nr. 44 vom 15. November 1991 - Verwaltungsverfahrensgesetz [Portugal]

Decreto-Lei Nº 6/1996 de 31 de Janeiro - Alteração do Código do Procedimento Administrativo / Gesetzesdekret Nr. 6 vom 31. Januar 1996 – Änderung des Verwaltungsverfahrensgesetzes [Portugal]

Código de Processo nos Tribunais Administrativos / Verwaltungsgerichtsordnung [Portugal]

Lei Nº 13/2002 de 19 de Fevereiro -  Estatuto dos tribunais administrativos e fiscais / Gesetz Nr. 13 vom 19. Februar 2002 – Statut der Verwaltungs- und Finanzgerichtsbarkeit [Portugal]


■ Decreto-Lei Nº 555/1999 de 16 de Dezembro - regime jurídico da urbanização e da edificação / Gesetzesdekret Nr. 555 vom 16. Dezember 1999 – Baugesetzbuch [Portugal]

■ Decreto-Lei Nº 177/2001 de 4 de Junho – Altera o Decreto-Lei Nº 555/1999, de 16 de Dezembro / Gesetzesdekret Nr. 177 vom 4. Juni 2001 – Änderung (und neue Bekanntmachung) des Gesetzesdekrets Nr. 555 vom 16. Dezember 1999 (Baugesetzbuch – Portugal) [Portugal]

■ Portaria Nº 1105/2001 de 18 de Setembro – Alvará de construção / Erlass Nr. 1105 vom 18. September 2001 – Regelungen über die Erteilung des Bauscheins, der zur Baufreigabe führt [Portugal]

■ Decreto-Lei Nº 64/1990 de 21 de Fevereiro - Regulamento de Segurança contra Incêndio em Edifícios de Habitação / Gesetzesdekret Nr. 64 vom 21. Februar 1990 - Vorschriften über den Brandschutz bei Wohngebäuden [Portugal]

■ Portaria Nº 1110/2001  de 19 de Setembro – Concretiza o Decreto-Lei Nº 555/1999, de 16 de Dezembro, que aprovou o novo regime jurídico da urbanização e da edificação / Erlass Nr. 1110 vom 19. September 2001 – Konkretisiert die Regelungen des Gesetzesdekrets Nr. 555 vom 16. Dezember 1999 (insbesondere Ergänzung der Regelungen über den Erlass eines Bauvorbescheids) [Portugal]

■ Decreto-Lei Nº 129/2002 de 11 de Maio - protecção acústica dos edifícios / Gesetzesdekret Nr. 129 vom 11. Mai 2002 – Lärmschutz bei Gebäuden [Portugal] 


■ Lei n.º 169/99 de 18 de Setembro - Regime jurídico de funcionamento, dos órgãos dos municípios e das freguesias / Gesetz Nr. 169 vom 18. September 1999 - Gesetz über die Organisation und Aufgaben der municípios (Gemeinden) und der freguesias (untergeordnete Gemeinden, die Teil eines município sind) [Portugal]


Bei Verbojuridico können Sie kostenlos alle weiteren wichtigen Gesetzestexte (inklusive Verwaltungsrecht) herunterladen. Sie befinden sich dort auf dem neuesten Stand und haben zum Teil auch ein praktisches Inhaltsverzeichnis. Außerdem empfehlen wir Ihnen die Seite der ESTIG, die von rathenau.com unterstützt wird.

Falls Sie dort nicht fündig werden, versuchen Sie es auf einer der nachfolgenden Seiten oder senden Sie uns eine E-Mail.

-         http://www.dgrn.mj.pt/civil/legisciv.asp
-         http://www.lawrei.com/default.asp?idPag=52
-         http://www.apat.pt/apat.html
-         http://www.terravista.pt/baiagatas/1075/
-         http://www.advogado.com/lex-pt.htm
-         http://www.policiajudiciaria.pt/htm/legislacao.htm
-         http://www.gddc.pt/bases-dados/form-pesquisa.html
-         http://www.huenermund.com/
-         http://www.solicitador.net/leg_sol_exe_decLei38_1.asp
-         http://www.icep.pt/mercados/centros (Wirtschaft /Economia)



Das Schuldrecht des BGB auf englisch/ O Direito das Obrigações do BGB em inglês



■ In Planung: Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einführung eines europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen KOM (2005) 87. Viele Mitgliedstaaten haben vereinfachte zivilrechtliche Verfahren für Bagatellsachen einge­führt, da der Zeit- und Kostenaufwand sowie die Komplexitäten, die mit dem Rechtsweg verbun­den sind, nicht unbedingt proportional zur Höhe der Forderung abnehmen. In Deutschland handelt es sich um das Verfahren gemäß § 495a ZPO. Hiernach kann das Gericht sein Verfahren nach billigem Ermessen bestimmen, wenn der Streitwert 600 € nicht übersteigt. Da die Hindernisse für ein schnelles Urteil mit geringen Kosten in grenzüberschreitenden Fällen zunehmen, soll ein europäisches Verfahren für geringfügige Forderungen eingeführt werden. Die Kommission hat daher im März 2005 einen Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einführung eines europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen vorgelegt. Ziel eines solchen europäischen Verfahrens sollte der erleichterte Zugang zur Justiz sein, denn mit dem angestrebten Verfahren soll eine einfachere, schnellere und kostengünstigere Streitbeilegung in Verfahren mit geringen Streitwerten in Handels- und Zivilsachen ermöglicht werden. Weiter ist Ziel der Verordnung, die Zwischenverfahren als Voraussetzung für die Anerkennung und Vollstreckung der in anderen Mitgliedstaaten in solchen Verfahren ergangenen Entscheidungen zu beseitigen. Die Entscheidung ist also, unbeschadet eines möglichen Rechtsmittels und ohne dass eine Sicherheitsleistung erbracht werden muss, grundsätzlich sofort vollstreckbar. 


Brüssel I -VO, Verordnung (EG) Nr. 44/2001 des Rates vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen, in Kraft getreten am 1. März 2002 (pdf-Format)


Brüssel II- VO, Verordnung (EG) Nr 1347/2000 des Rates vom 29. Mai 2000 über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung für die gemeinsamen Kinder der Ehegatten, in Kraft getreten am 1. März 2001 (pdf-Format)


Brüssel IIa-VO, Verordnung (EG) Nr. 2201/2003 des Rates vom 27. November 2003 über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1347/2000. Die Verordnung tritt am 1. August 2004 in Kraft (pdf-Format)


EuInsVO, Verordnung (EG) Nr. 1346/2000 des Rates vom 29. Mai 2000 über Insolvenzverfahren, in Kraft treten am 31. Mai 2002 (pdf-Format)


EuZVO, Verordnung (EG) Nr. 1348/2000 des Rates vom 29. Mai 2000 über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- und Handelssachen in den Mitgliedstaaten, in Kraft getreten am 31. Mai 2001 (pdf-Format)


EuBeweisVO, Verordnung (EG) Nr. 1206/2001 des Rates vom 28. Mai 2001 über die Zusammenarbeit zwischen den Gerichten der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Beweisaufnahme in Zivil- und Handelssachen, in Kraft getreten am 1. Juli 2001 (pdf-Format)


Übereinkommen von Rom über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht vom 19. 6. 1980 (Rom I bzw. EVÜ), konsolidierte Fassung, ABl. EG vom 26. 1. 1998, C 27, S. 34 ff. (pdf-Format)


PORTUGAL →  BÜROKRATIE? GENEHMIGUNG? VERTRAGSABSCHLUSS?


Copyright und Disclaimer

Die Homepage RATHENAU.COM sowie die Sammlung der Beiträge sind urheberrechtlich geschützt. Die Seiten dürfen nur zum persönlichen Gebrauch vervielfältigt und Vervielfältigungsstücke weder verbreitet noch zu öffentlichen Wiedergaben benutzt werden. Die einzelnen Beiträge sind ebenfalls urheberrechtlich geschützt. Wer aus den Beiträgen zitiert, ist verpflichtet entweder den Namen des Autors und/oder die Quelle anzugeben. Alle Informationen in diesem Angebot erfolgen ohne Gewähr für ihre Richtigkeit. Wir schließen die Haftung für Schäden aus, die sich direkt oder indirekt aus der Verwendung der Website und der darin enthaltenen Informationen ergeben können. Hiervon ausgenommen ist die Haftung für Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit. Wir übernehmen ferner keine Haftung für die Inhalte anderer Websites, die Sie über Hyperlinks vom Angebot der Seite RATHENAU.COM aus besuchen können. Hierbei handelt es sich um fremde Angebote, auf deren inhaltliche Gestaltung RATHENAU.COM keinen Einfluss hat. Diese Hyperlinks sind eine Serviceleistung von RATHENAU.COM. Sie ist für die Inhalte jedoch nicht verantwortlich.

 
Top